Bewerbung übersetzen lassen

Für die Stellenausschreibung für Ihren Traumjob wird eine englischsprachige Bewerbung erwartet oder Sie möchten ein Studium im Ausland aufnehmen? Vielleicht haben Sie auch eine andere Muttersprache als Deutsch und fühlen sich beim Schreiben von Bewerbungen auf Deutsch unsicher? In all diesen Fällen kann es hilfreich sein, die Bewerbung übersetzen zu lassen. Mit welchem Vorgehen Sie die besten Ergebnisse erzielen, schauen wir uns in diesem Beitrag an.

Welche Bewerbungsunterlagen übersetzen lassen?

Personaler haben oft nur wenig Zeit für die einzelnen eingehenden Bewerbungen. Teilweise wird schon beim ersten Blick aussortiert. Ihre Bewerbungsunterlagen müssen also einen guten ersten Eindruck hinterlassen. Dazu gehört nicht nur eine übersichtliche Optik, sondern auch die korrekte Ansprechperson im Anschreiben oder das entsprechende Fachvokabular für die ausgeschriebene Stelle.

Wie umfangreich die Bewerbungsunterlagen sein müssen, kann sich von Unternehmen zu Unternehmen unterscheiden. Mal müssen Sie nur einen Lebenslauf hochladen, mal sind ein umfangreiches Motivationsschreiben, Zeugnisse und Arbeitszeugnisse oder Referenzen gefragt.

Diese Bewerbungsunterlagen werden oft übersetzt:

  • Anschreiben oder Motivationsschreiben
  • Lebenslauf (auch: Curriculum Vitae, CV)
  • Zeugnisse
  • Zertifikate über Fort- und Weiterbildungen
  • Referenzen
  • Arbeitsproben

Da mittlerweile auch Online-Profile auf Job-Webseiten in einigen Branchen an Bedeutung zunehmen, können Sie auch Ihren dortigen Webauftritt übersetzen lassen. Einige Plattformen wie LinkedIn bieten sogar mehrere Profilsprachen an.

Professionelle Übersetzung der Bewerbung

Wir übersetzen Ihre Bewerbungsmappe in mehr als 40 Sprachen und arbeiten dafür mit erfahrenen Übersetzungsprofis zusammen. Sie sind nicht nur Sprachexperten, sondern kennen auch die Kultur der Sprachräume genau und finden daher die richtigen Worte, damit Ihre Bewerbung natürlich und authentisch klingt.

Dabei empfehlen wir, die Übersetzung mindestens mit Korrektorat, im Idealfall auch mit Lektorat zu beauftragen. Teilweise ist auch eine beglaubigte Übersetzung der Bewerbungsunterlagen erforderlich. Das kann beispielsweise für Abschlusszeugnisse gelten.

Bewerbung maschinell übersetzen lassen?

Selbstverständlich können Sie beim Übersetzen einer Bewerbung auch eine Maschinelle Übersetzung wählen – diese birgt jedoch zahlreiche Tücken, weswegen wir die Übersetzung durch menschliche Profis empfehlen.

Maschinelle Übersetzungen sind heutzutage qualitativ recht gut, es mangelt jedoch noch immer an Fachvokabular. Gerade bei einer Bewerbung ist es jedoch wichtig, dass Sie Expertise ausstrahlen – das klappt mit den richtigen Begriffen Ihrer Branche.

Zudem „denkt“ die KI nicht mit, sondern übersetzt das, was Sie einreichen. Gerade Anschreiben, Grußformeln oder Zeugnissprache sind jedoch vielschichtig und müssen bestimmten Gepflogenheiten folgen, damit sie verstanden werden und korrekt aufgenommen werden.

Bewerbung einreichen

Viele Firmen setzen statt einer Bewerbung per Post oder E-Mail bereits auf Online-Formulare oder Job-Portale. Oft müssen Sie die geforderten Unterlagen hier separat hochladen, also den CV unabhängig von den Zeugnissen. Achten Sie also beim Einreichen Ihrer Bewerbung darauf, dass die übersetzten Dokumentarten als einzelne PDF-Dokumente vorliegen.

Bei Bewerbungen per E-Mail sollten Sie eine Bewerbungsmappe als PDF zusammenstellen, in der alle Dokumente enthalten sind. So müssen sich Recruiter oder Personaler nicht durch verschiedene Dokumente klicken.

Mit einer PDF-Datei strahlen Sie Professionalität aus. Vermeiden Sie es daher, Word-Dokumente oder andere bearbeitbare Formate einzureichen.

Bewerbung online übersetzen lassen

Bei LEGINDA können Sie Ihre Bewerbungsunterlagen schnell und einfach online übersetzen lassen. Laden Sie die Dokumente einfach in unsrem Online-Portal hoch, wählen Sie die gewünschte Sprachkombination und die Art der Übersetzung aus. Mit unserer Festpreisauskunft können Sie den Auftrag dann sofort auslösen und werden benachrichtigt, wenn die Übersetzung Ihrer Bewerbung zum Download bereitsteht.

Bei der Auswahl der Zielsprache sollten Sie exakt sein: Englisch allein reicht nicht aus – in welchem Land möchten Sie sich bewerben? Amerikanisches Englisch unterscheidet sich in einigen Belangen stark vom Britischen Englisch – ähnliche Unterschiede gibt es im Französischen oder Spanischen. Wir bieten Ihnen eine Drop-Down-Auswahl, damit Ihre Bewerbung sprachlich gut ankommt!

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert