Französisch ist Weltsprache: In mehr als 30 Ländern ist Französisch offizielle Amtssprache, und auch in internationalen Organisationen wie der UN, der EU, der FIFA oder Interpol ist die französische Sprache in der Kommunikation gebräuchlich. Neben Muttersprachlern gibt es zahlreiche Menschen, die Französisch in der Schule lernen oder im Beruf nutzen. Das bedeutet, dass Französischübersetzungen gefragt […]
Beglaubigte Übersetzung erstellen lassen: Was ist es und wer benötigt sie?
Bei der Vorlage von offiziellen Dokumenten in einem Land, in dem die Sprache des Dokuments nicht geläufig ist, wird eine Übersetzung benötigt. Vorgeschrieben ist dabei oft eine beglaubigte Übersetzung, andere Übersetzungen werden nicht akzeptiert. Aber was ist das genau und unterscheidet eine beglaubigte Übersetzung von einer „regulären“ Übersetzung und wann sollte man sich am besten […]
Übersetzung von Kündigungen und Arbeitsverträgen
Obwohl es bei in Deutschland abgeschlossenen Arbeitsverträgen nicht zwingend nötig ist, die Dokumente in die Muttersprache des Arbeitnehmers zu übersetzen (Urteil des Bundesarbeitsgerichts Az. 5 AZR 252/12B vom 19.03.2014), ist es für viele Arbeitgeber wichtig, dass die Mitarbeiter den Vertragstext verstehen und genau wissen, was sie unterschreiben. Das betrifft sowohl ins Ausland expandierende Firmen als […]