Vielfalt der Themen
Übersetzungen in mehr als 40 Sprachen und über 1.500 Sprachkombinationen online bestellen.
Vielfalt der Themen
Übersetzungen in mehr als 40 Sprachen und über 1.500 Sprach-
kombinationen online bestellen.
Wir unterstützen Sie in allen Bereichen
Bei uns erhalten Sie Übersetzungen aus den verschiedensten Branchen und aus allen Fachbereichen. Ein weltweites Netzwerk von mehr als 3.000 muttersprachlichen Fachübersetzern, die sich neben einer Ausbildung im Bereich Sprache und Stil auf bestimmte Themen- und Fachgebiete spezialisiert haben, ermöglicht die Erstellung hochwertiger Fachübersetzungen.
Wir unterstützen Sie in allen Bereichen
Bei uns erhalten Sie Übersetzungen aus den verschiedensten Branchen und aus allen Fachbereichen. Ein weltweites Netzwerk von mehr als 3.000 Fachübersetzern, die sich neben einer Ausbildung im Bereich Sprache und Stil auf bestimmte Themen- und Fachgebiete spezialisiert haben, ermöglicht die Erstellung hochwertiger Fachübersetzungen.
Vertrauen, Zuverlässigkeit, Kompetenz
das sind unsere Qualitätsansprüche
Das Ziellandprinzip
Dank der Einhaltung des Ziellandprinzips können wir eine bessere Qualität unserer Übersetzungen gewährleisten. Es besagt, dass unsere Übersetzer in dem Land leben, in dessen Sprache sie übersetzen. Dieses Qualitätskriterium sorgt dafür, dass die angewendeten Sprachkenntnisse auf dem neuesten Stand sind. Sämtliche notwendigen kulturellen, sprachlichen, fachlichen und politischen Kenntnisse für die Anfertigung einer aktuellen Übersetzung fließen mit ein.
Das Muttersprachenprinzip
Um eine hohe Qualität unserer Übersetzungen zu erreichen, wenden wir das Muttersprachenprinzip an. Es besagt, dass nur Muttersprachler (Native Speaker) qualitativ hochwertige Übersetzungen im Hinblick auf die sprachlichen, fachlichen und kulturellen Anforderungen anfertigen können. Der Übersetzungsservice der EU wendet dieses Prinzip ebenfalls an.
Technische Kompetenz
Damit unsere Übersetzungsplattform 24 Stunden an 7 Tagen pro Woche für Sie verfügbar ist, sorgt unsere interne IT-Abteilung für die ständige Betriebsbereitschaft der Plattform. Dazu gehört auch die Absicherung Ihrer Daten. All das erfolgt nach jederzeit nachvollziehbaren Abläufen auf Grundlage des aktuellsten State of the Art.
Das Ziellandprinzip
Dank der Einhaltung des Ziellandprinzips können wir eine bessere Qualität unserer Übersetzungen gewährleisten. Es besagt, dass unsere Übersetzer in dem Land leben, in dessen Sprache sie übersetzen. Dieses Qualitätskriterium sorgt dafür, dass die angewendeten Sprachkenntnisse auf dem neuesten Stand sind. Sämtliche notwendigen kulturellen, sprachlichen, fachlichen und politischen Kenntnisse für die Anfertigung einer aktuellen Übersetzung fließen mit ein.
Das Muttersprachenprinzip
Um eine hohe Qualität unserer Übersetzungen zu erreichen, wenden wir das Muttersprachenprinzip an. Es besagt, dass nur Muttersprachler (Native Speaker) qualitativ hochwertige Übersetzungen im Hinblick auf die sprachlichen, fachlichen und kulturellen Anforderungen anfertigen können. Der Übersetzungsservice der EU wendet dieses Prinzip ebenfalls an.
Technische Kompetenz
Damit unsere Übersetzungsplattform 24 Stunden an 7 Tagen pro Woche für Sie verfügbar ist, sorgt unsere interne IT-Abteilung für die ständige Betriebsbereitschaft der Plattform. Dazu gehört auch die Absicherung Ihrer Daten. All das erfolgt nach jederzeit nachvollziehbaren Abläufen auf Grundlage des aktuellsten State of the Art.